ワイルドスワン
sudoさん、こんにちは。
今日、書店に取寄せを頼んでおいた『ワイルドスワン』を手に入れました。講談社+α文庫本で上下二巻で、読み始めるにはチョット覚悟のいるボリュームです。なにしろ1000頁ほどありますからね。覚悟が決まったら読むことにします。
しかし、sudoさんは原書を辞書を引いて読んだそうですね。 感心しました。 とても、私にはマネができません。訳書があって幸いでした。
サミットうまくいけばイイですね!
sudo 5月19日(金) 16:56 らむちぃ さん、こんにちは。 ワイルドスワンをご購入くださりありがとうございました。 以前に書きましたが、原文が英語のため、日本語訳で漢字を使う時に、作者に確認しに行ったそうです。中国人の名前が英語表記された原作を、漢字に直すのは大変だったと思います。 中国誤訳が出版されているかどうかは知りません。 |
|