2006年5月18日 (Thu)

チェイサー 


この言葉がすぐ分かるあなたは酒飲み!・・・かも♪

実は、今日から翻訳の学校に通い始めました。
第一回目の課題は『イギリスの飲酒文化』。(私のためですか?)
その中に“a chaser(チェイサー)”という言葉が出てきたのです。
でも、先生ももう一人の生徒さんも、ふつうにこの言葉をご存知なかった!
これは私には驚き・・・これってもしや、酒飲みだけの常識?(汗)

ちなみに日本でチェイサーといえば、一般的にミネラルウォーターかと。
ショット系のお酒を頼むと「チェイサーつけますか?」などと聞かれると思います。
一方、米国では、強いお酒の合間に飲む弱いお酒。
そして英国ではなんと、弱いお酒に続けてあおる強いお酒だそうです。
早く酔っ払うため、だそうですよ。すごいなぁ、イギリス人・・・
私もまだまだってことで~(^n^)
2006-05-18 23:32 in つぶやき | Comments (9) #
コメント

おかえりぃ~学校はどうだった?
日本でのチェイサーは一般常識だと思うんだけど。
友達はウイスキーのロックにビールをチェイサーにしてたよゞ(^m^*)
アメリカ式だったってコトか。
イギリス人、お酒強いんだねぇ。
eikoちゃんも染まるのでは・・・

by なお 2006/05/18 (Thu) 23:42:22

>なおちゃん
良かった~、なおちゃんも知ってるってことは酒飲み限定じゃないね!
私も昔、いきがってビールにしてたよ~今思えば、ちと恥ずかしい。
お水にした方が、お酒の味をちゃんと楽しめたろうにね。
イギリス人ってホントにこんな飲み方するのかな。怖くて混ざれないよ~f(^-^;

by eiko 2006/05/18 (Thu) 23:49:46

日本だと普通に使われてますよね。
友達の酒飲みは早く酔うためにウオッカをポカリで割るそうです。
浸透率が良いのですぐくるみたいですが・・・。飲むことより酔うことがメイン?

by カエ 2006/05/19 (Fri) 11:03:51

ああ!
ガード下のお店に行ったとき、(ビール一杯で)酔ったのでお水をお願いしたらこれで出てきました。チェイサーって水って意味じゃないんだ…(^_^;)。
ライム入りのチェイサーを飲む私は、本来の意味からすると邪道もいい所ですね(恥)。

by ふぁうすと 2006/05/19 (Fri) 11:15:57

>カエさま
やっぱり普通ですね?一般常識ですね?(^-^*ホッ
ウォッカ、そのままでも十分酔えると思うんですが・・・
でも、酔うまで飲む酒飲みとしては、効率重視は分かる気も。。

>ふぁうすとさん
いえいえ、日本ではチェイサー=お水ですよね。
レモンスライスを入れてくれたバーもありましたし~。
でも良いなぁ、ふぁうすとさん。ビール1杯で酔えて・・・♪

by eiko 2006/05/19 (Fri) 14:24:28

た、確かに安上がりですけどっ。
お酒の味自体は結構好きなので、弱い自分が悲しいです。
シェリーとかジンとか、辛口のショートカクテルなんかも綺麗で好きなんですけど~。頑張って2杯が限度です。
ちなみに梅酒でも2杯(^m^;)。

by ふぁうすと 2006/05/19 (Fri) 16:26:08

>ふぁうすとさん
私たち、足して2で割りたいですね(*^-^)人(^-^*)
では、私と一緒にバーに行きましょう!
そしたらふぁうすとさん、一口ずつ色んなのが飲めるし~
アイリッシュビールも・・・ベルギービールも・・・シェリーも♪

by eiko 2006/05/19 (Fri) 16:30:28

う、うれしいっ(>_<)。
酒飲みの友人が二人しかいないのですが、一人は体を壊してあんまり飲めないし、もう一人はざる。おつきあいしてもらうほうが心苦しいのです(-_-;)。
帰国されたら、よろしくお願いします~♪
くふふふ。楽しみが増えた~。

by ふぁうすと 2006/05/19 (Fri) 16:45:33

>ふぁうすとさん
くふふふ、楽しみなのは私の方だったり♪
きっとアイリッシュもベルギーも、日本で食べる方が美味しいに違いないし~
きゃーきゃー言って食べて飲みますが、許してくださいね(^n^)

by eiko 2006/05/19 (Fri) 18:51:06














 


この記事へのトラックバックURL
https://photobb.net/21604/blog/blog.cgi/c1/a200605182332.trackback